Пасхальное воскресенье — день, в который большинство христиан отмечает воскресение Христа. В 2018 году в России и среди греческих и других православных христиан Пасха будет отмечаться в воскресенье, 8 апреля.
Пасха считается «переходящим праздником», так как она не планируется в соответствии с солнечным григорианским календарем. Вместо этого, планирование праздника Пасхи следует за «лунно-солнечным» календарем (еврейским), который основан и на луне, и на солнце. Праздники отмечаются в то же время года, но их даты меняются.
На самом деле, планирование Пасхи в раннем христианстве с использованием еврейского календаря было нелегкой задачей и вызывало полемику в течение сотен лет. Христианские лидеры пытались следовать правилам, установленным Первым советом Никеи в 325-м году н. э.. В конце концов, Западная Пасха стала первым воскресением после церковного полнолуния, которое бывает на или вскоре после 21 марта, весеннего равноденствия.
Однако, восточное православие не только использует юлианский календарь вместо григорианского, но и пытается еще более верно следовать указам этого первого Совета в Никее. Восточные православные христиане хотят, чтобы Пасха всегда приходила после Праздника опресноков. Западная Пасха выпала почти за месяц до Праздника опресноков в 2016 году. А в 2017 году Западная и Восточная Пасхи выпали на одно и то же воскресенье, но этого не случится снова до 2034 года.
Воскресенье Воскресения
Выбор воскресенья для празднования Пасхи является определенной датой — Христос воскрес в первый день недели (От Марка 16, От Матфея 28). Это буквальное понятие на иврите, так как дни недели не имеют имен, кроме субботы. То есть их дни недели — это, дословно, первый день, второй день, третий день, четвертый день, пятый день, шестой день, Шаббат.
Но день воскресения Христа был также еврейским праздником, который имел глубокое значение. Вы, наверно, думаете о Песахе (Празднике опресноков), и действительно, Христос воскрес во время Песаха. Но этот праздник — Биккурим.
Еврейские святые дни предсказали Спасителя
Когда израильтяне собирались начать Исход из Египта много сотен лет назад, Господь установил Праздник опресноков, чтобы они всегда помнили об их избавлении и искуплении. Господь определил Песах, как начало их религиозного года и сделал его первым из семи святых созывов, сосредоточенных на храме. Вместе эти созывы предоставляют символизм, который учит о Христе, Его первом и втором пришествии, Его рождении, смерти, миссии и воскресении.
После того, как скиния, — а затем и храмы — были построены, во время фестивалей, происходило три паломничества в год к храму: одно весной (чтобы отпраздновать Песах, Праздник опресноков, и Биккурим, приношение первых плодов), одно летом (в честь празднования Пятидесятницы — праздника Недели), а одно — осенью (для празднования Рош-га-Шана, Дня Искупления и Праздника Кущей). Всего семь.
Смерть и Воскресение Христа
Иисус был Агнцем Божьим, представленным Пасхальным Агнцем, опресноком. (В 1-м послании к Коринфянам 5: 7 говорится: «Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас».)
Он был распят в то же время, когда избранные агнцы были принесены в жертву в храме, совершив Свой собственный Песах за ночь до фарисейских евреев Иерусалима. Во время праздников Пасхи со своими семьями, евреи ели пресный хлеб, проколотый и испещренный полосками, причем большинство из них не понимало символической связи с бичеванным и распятым Христом.
Жертва пасхальных ягнят должна была состояться в 14-й день весеннего месяца Нисана, а на следующий день начинался Праздник опресноков, длящийся всю неделю. Первые и последние дни этого (первоначально) восьмидневного празднования считались Субботами, Высшими Святыми днями. Теперь поговорим о Биккуриме.
Биккурим, Праздник славного Сына
Когда евреи совершали паломничество в храм во время весенних праздников, первый урожай ячменя в Израиле и прилегающих странах был уже завершен. Еврейские семьи приносили зерно и муку для собственного пропитания, но согласно еврейскому закону, им запрещалось использовать плоды этого нового урожая до тех пор, пока в храме не было сделано основное приношение.
Биккурим — это фестиваль первых плодов, проводимый в праздничную неделю Песаха / Праздника опресноков. Еврейское слово происходит от слова «бикор», что означает «первородный сын». Господь повелел (Левит 23: 11), чтобы этот праздник проводился на следующий день после первой субботы, происходящей во время Пасхи. Это вызывало огорчение среди раввинов на протяжении веков, потому что, согласно лунно-солнечному календарю, эта неделя могла каждый год начинаться в разный день. И что имел в виду Бог, когда сказал: «… на следующий день после субботы»? Имел ли Он в виду день после субботы, обычную субботу? Или на следующий день после 14-го дня Нисана, высокой, святой Пасхальной субботы?
Из воспоминаний Христа в этот день ясно видно, что соблюдение должно было состояться в воскресенье, на следующий день после обычной субботы.
В основном, раввины согласились праздновать Биккурим 16-го числа месяца Нисана, и это то, что делается сегодня. Хотя праздник этот, в принципе, канул в неизвестность. Как только храм Ирода был разрушен, те таинства, которые можно было исполнять дома или в синагоге, стали исполняться в этих местах, но жертвоприношения животных и праздники, такие как Биккурим, было бы трудно выполнить за пределами храма.
Вот в чем заключался богатый символизм фестиваля. Во-первых, чтобы обеспечить совершенство хлебного приношения, которое должно было быть без порока, особое поле ячменя выращивали возле храма под наблюдением синедриона. Семена сеялись зимой, во время последних дождей. По еврейскому закону, это поле было запрещено поливать или удобрять. Оно должно было расти само по себе, без влияния руки человека.
Во время Биккурима, трое первосвященников, выбранных из числа членов синедриона, спускались вниз из храма, чтобы косить предварительно выбранные снопы ячменя. За ними внимательно следила толпа.
Это было радостное событие. Священники задавали толпе риторические вопросы, прося их общего согласия в выборе идеальных снопов ячменя. Идеальные снопы были «отделены друг от друга» и связаны тонким шнуром. Священники собирали «одну ефу» (около 2/3 бушеля) ячменя, относили зерно в храм, а затем молотили во дворе храма. Потом зерно высушивали над открытым пламенем, отсеивая мякину. Затем его измельчали и хорошенько просеивали. Потом оно было представлено Господу.
Гарантия идеального будущего урожая
Мука тонкого помола смешивалась с чистейшим оливковым маслом и небольшим количеством ладана. Священник развеивал приношение перед Господом, сжигая небольшое количество на жертвеннике, а потом отдавал остальную часть левитам. Пока священниками делалось это особое приношение, каждая семья должна была также принести свою жертву из первого урожая. Они проводили похожие подготовительные ритуалы дома, а затем приносили свое избранное зерно в храм, чтобы освятить его.
Развеянное предложение гарантировало идеальный урожай в предстоящем году. Когда совершался этот ритуал, то в то воскресенье Христос воскрес из мертвых, гарантируя совершенный урожай воскресших душ для Бога, Его Отца.
Неудивительно тогда, что, так как Небесный Отец продолжает выполнять обещания этих фестивалей в точные дни, когда они произошли, Моисей, Елияс и Илия явились Джозефу Смиту и Сиднею Ригдону во время Биккурима, 3 апреля 1836 года, в храме в Киртланде.
Евреи всегда учили, что Илия вернется. Они оставляют для него пустое место в синагоге и за пасхальным столом. Они учили, что, когда Илия вернется, Мессия последует за ним настолько быстро, что это будет, как если бы Мессия держался за подол одеяния Илии.
Илия пришел, восстановив силу запечатывания, которая помогает связать нас с нашими предками. Это продолжение обещания того жертвоприношения сотни лет назад, когда Христос предложил Себя, чтобы приготовить совершенный урожай для Бога — урожай душ, то есть нас.
Оригинал статьи был опубликован на сайте Mormon Hub. Автор Гейл Бойд. Переводчик Елена Шэннон.
Почитал я предложенную вами статью некого Гейла Бойда, где он высказывает свою гипотезу, с некоторыми моментами которой, я не согласен. Автор явно путается в датах, правилах и законах проведения иудейских праздников, чем вводит в заблуждение своих читателей. И более того, в своей гипотезе он идёт на перекор хронологическим событиям, описанным в Священных Писаниях.
– Гейл Бойд:
“Но день воскресения Христа был также еврейским праздником, который имел глубокое значение. Вы, наверно, думаете о Песахе (Празднике опресноков), и действительно, Христос воскрес во время Песаха. Но этот праздник — Биккурим.”
1) ПЕ́САХ (פֶּסַח), весенний праздник в память Исхода евреев из Египта, начинающийся 15 нисана и длящийся семь дней. Название «Песах» традиция связывает с тем, что Бог миновал (пасах) дома израильтян, не тронув их во время казней египетских. Словом «песах» в древности назывался годовалый агнец или козленок, приносившийся в жертву в канун этого праздника (14 нисана к вечеру).Песах называется также хаг ха-маццот (`праздник опресноков`), так как в этот праздник заповедано есть хлеб только из неквашеного теста в память о том, что израильтяне, в спешке покидавшие Египет, были вынуждены изготовить хлеб из не успевшего взойти теста. Праздничная трапеза в вечер наступления Песаха и все ритуалы этой ночи называются седер (буквально `порядок`), полнее — седер Песах.
Песах наряду с Суккот и Шаву‘от — один из трех паломнических праздников. Хотя, в отличие от двух последних, Песах в Библии не связан с земледелием.
2) ШАВУ‘О́Т (שָׁבוּעוֹת, буквально `седмицы`, или `семерки`; русское название — Пятидесятница), праздник, отмечаемый 6 сивана.
Библия определяет этот праздник как хаг ха-кацир (`праздник жатвы первого урожая`; Исх. 23:14–16), как иом ха-биккурим (Чис. 28:26; `день приношения биккурим`) или как собственно Шаву‘от, праздник, связанный с завершением отсчета дней омера (Исх. 34:22; Втор. 16:10). Во Второзаконии (16:9–10) упоминается отсчет семи недель после праздника Песах, которые завершаются праздником Шаву‘от.
В книге Левит (23:10–11, 15–17) рассказывается о праздничном сроке, который начинается днем приношения омера и завершается церемонией приношения в святилище двух хлебов. Время праздника было приурочено к окончанию жатвы ячменя и началу жатвы пшеницы. В отличие от других паломнических праздников, Библия не сообщает точную дату Шаву‘от, а только указывает, что его празднуют на 50-й день после Песаха.
3) БИККУРИ́М (בִּיכּוּרִים, `первые плоды`), часть первых плодов нового урожая, которая, по библейскому предписанию, должна была быть принесена в Иерусалимский храм. Согласно Второзаконию (26:1–11), биккурим не сжигались на жертвеннике, но лишь выставлялись для обозрения; затем они поступали к служителям Храма как часть их содержания (Чис. 18:13; Втор. 18:4).
Приношение биккурим являлось личной повинностью и одновременно частью всенародных празднеств, например, праздника Шаву‘от, называвшегося также Хаг ха-биккурим (праздник первых плодов). Согласно трактату Мишны, носящему название Биккурим, поскольку он специально посвящен первым плодам и правилам их приношения, во времена Второго храма паломничество в Храм для приношения биккурим могло происходить в любое время между праздниками Шаву‘от (поздняя весна) и Суккот (осень); Шаву‘от был наиболее ранней датой для биккурим (Бик. 1:3,6,9).
4) О́МЕР (עוֹמֶר, עֹמֶר, буквально `сноп`, полнее — омер ха-тнуфа — `сноп возношения`; в Библии также — единица меры сыпучих тел, равная 2,2 литра), приношение, совершавшееся в Храме ежегодно 16 нисана (первый день хол ха-мо‘эд праздника Песах). Впоследствии название омер закрепилось за периодом в «семь полных недель», то есть 49 дней со второго дня праздника Песах до Шаву‘от (на 50-й день), отсчитывающихся согласно библейскому предписанию (Лев. 23:15–16).
Итог: Автор ошибочно полагает, что Иисус Христос воскрес в праздник Биккурим, до которого, согласно всем еврейским традициям, было еще не менее семи недель.
Далее Гейл Бойд пишет: “Биккурим — это фестиваль первых плодов, проводимый в праздничную неделю Песаха / Праздника опресноков…… Господь повелел (Левит 23: 11), чтобы этот праздник проводился на следующий день после первой субботы, происходящей во время Пасхи.”
Во-первых, здесь автор статьи явно не точно цитирует стих, на который он сылается:
10. объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
11. он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник…
(Книга Левит 23:10,11)
Во-вторых автор явно спутал приношение снопа – О́МЕР, с приношением первородных плодов – БИККУРИ́М
14 нисана начинается первый день праздника опресноков, в который закалывают пасхального ягнёнка, которого едят вечером накануне Песаха, который начинается 15 нисана. А вот 16 нисана, на другой день праздника, священик возносит снопа – О́МЕР, но никак не биккурим, которые приносятся в праздник Шавуот, через семь недель после праздника Песах.
Далее:
1) “Это вызывало огорчение среди раввинов на протяжении веков, потому что, согласно лунно-солнечному календарю, эта неделя могла каждый год начинаться в разный день. И что имел в виду Бог, когда сказал: «… на следующий день после субботы»? Имел ли Он в виду день после субботы, обычную субботу? Или на следующий день после 14-го дня Нисана, высокой, святой Пасхальной субботы?”
Опять же не понятно к чему притянутая фантазия автора? Какое огорчение среди раввинов на протяжении веков? Законы, связанные с Песахом, сформулированы в талмудическом трактате Псахим.
2) “Из воспоминаний Христа в этот день ясно видно, что соблюдение должно было состояться в воскресенье, на следующий день после обычной субботы”.
Какое воспоминание Христа? Гейл, о чём ты говоришь ?
3) В основном, раввины согласились праздновать Биккурим 16-го числа месяца Нисана, и это то, что делается сегодня.
Опять же повторюсь, 16 нисна возносили сноп – ОМЕР
Далее:
“Он был распят в то же время, когда избранные агнцы были принесены в жертву в храме, совершив Свой собственный Песах за ночь до фарисейских евреев Иерусалима.”
Извините меня, но такое утверждение – есть кощунственное невежество!
Как вы можете представить себе такое, чтобы Иисус совершил Свой собственный Песах за ночь до фарисейских евреев Иерусалима? Где Он заклал тогда пасхального агнца? Зачем Он тогда нарушил Закон Моисеев? Зачем Он тогда нарушил Свой собственный закон, который Он дал Моисею? Не Спаситель ли сказал нам:
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. 18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. (Матфея 5)
А теперь следим за хронологией последнего Песаха Иисуса Христа.
Матфея 26:17-30
17 В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?18 Он сказал: пойдите в город к такому‐то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими».
19 Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
20 Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
21 и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
26 И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
27 И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, 28 ибо сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
29 Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.
30 И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
Луки 22:7
7 Настал же день опресноков, в который надлежало закалать пасхального агнца,
8 и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
10 Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он,
11 и скажите хозяину дома: «Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
13 Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
14 И, когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, 15 и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
16 ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием.
Марка 14:12-18
12 В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.
13 И посылает двух из учеников Своих, и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним
14 и, куда он войдет, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»
15 И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
16 И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
17 Когда настал вечер, Он приходит с Двенадцатью. 18 И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.
– 14 нисана (четверг) его ученики закололи в храме агнеца и приготовили пасхальный ужин.
– Вечером 14 нисана в ночь на 15 нисана (а новый день у иудеев начинается с появлением первой звезды, а не в полночь) – последняя трапеза и изменение символа в виде ягнёнка, который говорил о будущей жертве, на символы принесённой жертвы в этот день Песаха. Отсюда и стих в 1-м послании к Коринфянам 5: 7: «Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас».
– Последующая ночь 15 нисана (пятница) – Искупление грехов, арест, суд в синдреоне. Утром суд у Понтия Пилата. По традиции Понтий Пилат на праздник отпускал одного из преступников приговорённых на смерть. Толпа выбрала Бараббу (“сын отца” на иврите, а не Иисуса Христа (Сына Отца). Где-то в полдень Иисуса распяли, а к третьему часу дня Он умер. Торопились захоронить Его к исходу пятницы, так как в шабат никого хоронить не имеют права.
– 15 нисана, ближе к вечеру Иисуса похоронили
– 16 нисана (суббота)
– 17 нисана в первый день недели (воскресенье) Он воскрес.