Вера в Божество, состоящее из трех отдельных лиц (а не в Триединого Бога, единого как существо, но троичного в личностях) — одна из фундаментальных доктрин, отличающих Святых последних дней от остальных христианских конфессий. Мы верим в Небесного Отца и Спасителя Иисуса Христа. Мы верим в то, что Они — отдельные личности с возвышенными телами. Мы также верим, что третьим лицом в понятии Божества является Святой Дух, единый с Небесным Отцом и Иисусом Христом в своей цели, но не в сущности.
Современные откровения разделяют природу Божества. Откуда же тогда взялось понятие Троицы? Некоторые стихи в Библии были переведены таким образом, что понятие «Божество» было представлено в виде трех личностей, единых в своей сущности. Однако есть другой стих, история написания которого поможет нам пролить свет на то, откуда появилось это понятие.
Comma Johanneum («Иоаннова вставка»)
Тринитарный догмат основан на нескольких отрывках в Библии, чья подлинность поддается сомнению.
Святой Эразм был настолько зациклен на Библии, что начал издавать свои собственные переводы (как это было модно делать среди святых мужей его времени). Однако, в одном из своих переводов он упускает седьмой и восьмой стихи в пятой главе 1-ого послания Иоанна. Эти стихи, как ни странно, имеют важное значение в понятии тринитарного догмата, который стал основополагающим после Никейского собора 325 года н.э.:
7. Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
8. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.
Эти два стиха называют «Иоаннова вставка». Существует мнение, что эти стихи попали в этот греческий перевод из латинских рукописей.
Самые ранние греческие переводы, которые довелось изучать Эразму, не содержали «Иоанновой вставки». Эразм считал, что обязательно нужно было включить эти стихи в Библию, но не решался это сделать до тех пор, пока не обнаружил более ранний греческий перевод, содержащий этот отрывок, чем спас тринитарную доктрину.
Этот перевод Библии был создан по нескольким причинам:
- Для того чтобы включить «Иоаннову вставку», что подкрепило бы тринитарный догмат
- Опередить конкурирующий перевод Библии, находящийся в то время в разработке — Комплютенская Полиглотта
Полиглотта должна была стать самым лучшим переводом Библии, когда-либо существовавшим. Более того, большая часть Библии Короля Иакова была взята из Полиглотты. Четвертая версия Эразма, по большей части, также являлась копией Библии Короля Иакова, и двести лет являлась стандартизированной версией.
Однако нужно рассматривать «Иоаннову вставку» с долей скептицизма. Да, есть предположение, что тот греческий перевод, который содержал эти стихи, был оригинальным. Но как можно не подвергнуть сомнению такую важную доктрину о природе Бога, зная, что она была основана на таком непрочном основании?
Библия — непрочная основа
![Апостол Павел](https://morefaith.ru/files/2016/06/апостол-павел-евангелие.jpg)
Хотя некоторые апостолы являются оригинальными авторами Нового завета, текст, созданный ими более 2000 лет назад, за годы существования был подвержен изменениям и отличается от оригинала.
«Мы верим, что Библия — слово Божье в той мере, в какой она переведена правильно» — гласит 8-ой символ веры.
Нельзя не согласиться с тем, что в Библии содержится много несоответствий, и этому существует несколько причин:
- Большинство оригинальных текстов не сохранились до наших дней
- Разные переводы привели к различным значениям одного и того же текста
- Различные переводы Библии отражают политику того времени, когда был осуществлен перевод
- В переводах Библии за историю ее существования было сделано сотни тысяч поправок в пунктуации и выборе слов, что привело к изменению значения текста
- Библия представляет собой собрание древних историй и посланий, и некоторые из них были добавлены или удалены намного позже. Например, история с Иисусом и женщиной, уличенной в прелюбодеянии (от Иоанна 8). Эта история не появлялась ни в одной рукописи вплоть до 4-ого и 5-ого веков, поэтому мы не можем с точностью сказать, была ли она правдивой (кстати, эта история известна как Pericope Adulterium).
К сожалению, у нас нет самой ранней версии 1-ого послания от Иоанна, чтобы точно знать, была ли «Иоаннова вставка» добавлена в текст, или некоторые авторы просто не включили ее в своих переводах. Мы также знаем, что вопрос о природе Божества волновал ранних христиан, так как во время Первого Никейского собора 325 года был установлен символ веры, утверждающий, что Бог, Иисус Христос и Святой Дух — одно существо (едины в сущности), и совет епископов был этим весьма недоволен.
Также, в связи с ростом папского влияния на правительственные вопросы, начиная с 380 года н.э., политическое влияние на религию также возросло. Следует заметить, что все эти поправки в тексте не являются Божьим промыслом — это дело рук человека. Однако, это не должно повлиять на ваше свидетельство, но наоборот, укрепить его, так как несмотря на попытки изменения слова Господа, многие из истин все таки сохранились.
«Нам следует быть благодарными за великое духовное наследство и источник откровений, которые мы получили благодаря Библии, однако мы также должны помнить о том, что за годы своего существования Библия потеряла некоторую свою изначальную непорочность и ясность» — сказал Роберт Д. Маттьюс (доцент кафедры древних Священных Писаний университета Бригама Янга).
Кроме того, у нас есть современные откровения и восстановленное Евангелие, которому мы должны быть благодарны за сохранение древних истин, несмотря на все изменения в Библии (как умышленные, так и непреднамеренные). Изучая Библию в совокупности с Книгой Мормона, а также изучая слова современных пророков и апостолов, мы обретем более глубокое понимание и более крепкое свидетельство о Божестве.
«Когда мы внимательно и с молитвой изучаем Библию, она служит бесценным священным писанием, которое может обратить сердца многих людей. Среди других бесценных истин, Библия также провозглашает о том, что Иисус есть Христос, Сын Божий, через которого возможно вечное спасение человечества» (Первое Президентство, журнал Знамя, май 1983 г.).
Кто такие Бог, Иисус Христос и Святой Дух?
Бог, наш Небесный Отец — создатель и вдохновитель, осуществляющий свои дела через Своего Сына, Иисуса Христа.
В Бытии 1:26 мы узнаем, что Он создал человека: «Сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему». Из этого стиха мы узнаем что-то очень важное о сотворении — слова «мы» и «нашему» говорят о существовании нескольких личностей. Он говорит здесь с Иисусом Христом. Учение и Заветы подтверждают это:
«И Я, Бог, сказал Единородному Моему, Который был со Мной от начала: Создадим человека по образу Нашему и по подобию Нашему… И Я, Бог, сотворил человека по образу Моему, по образу Единородного Моего сотворил Я его; мужчину и женщину сотворил Я их» (Моисей 2:26-27).
Об этом начале Иисус Христос сказал: «И ныне истинно говорю Я вам: Я был в начале с Отцом, и Я — Первенец» (Учение и Заветы 93:21). По воле Отца Он создал нас и землю.
«Миры были сотворены Им; люди были сотворены Им; всё сущее было сотворено Им, через Него и от Него» (Учение и Заветы 93:10).
В процессе сотворения, когда Бог говорил «да будет» свет, тьма, вода, трава и твари земные, это «было так», благодаря послушанию Иисуса Христа Отцу и совершенному единству в Их отношениях.
Большую роль в этом единстве между Небесным Отцом и Иисусом Христом играет Святой Дух. Он свидетельствует обо всем, что есть благо, а все благое исходит от Бога (см. Иаков 1:17), и Он также свидетельствует о Христе (от Иоанна 15:26).
Напарничество личностей Божества согласно Иоанну
![Мормонские миссионеры на велосипедах](https://morefaith.ru/files/2016/06/мормонские-миссионеры-велосипеды.jpg)
Иоанн много писал о напарничестве между Иисусом Христом и Его Отцом как о таком, в котором Они едины в Своей цели и всегда поддерживают друг друга.
Мне очень нравится Евангелие от Иоанна. Оно ясно свидетельствует о двух отдельных личностях, которых связывает напарничество, наподобие напарничества двух миссионеров полного дня — когда две отдельные личности всегда вместе и всегда поддерживают друг друга.
А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.
Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня» (От Иоанна 8:16-18).
Однако, это напарничество не двух, а трех индивидуумов. Когда Христос сказал: «Есть другой, свидетельствующий о Мне», Он говорил о Святом Духе.
На миссии, если один из напарников весь день лежит в кровати и не хочет помогать во время урока, миссионерская работа никуда не продвигается. Такое напарничество не может функционировать, так как проповедование Евангелия не может быть осуществлено в одиночку. Именно поэтому Христос посылал миссионеров в мир «по два» (от Луки 10:1).
Также и с личностями Божества. Они не работают в одиночку.
«Я ничего не могу творить Сам от Себя… ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца» (от Иоанна 5:30).
Одним из самых удивительных и прекрасных аспектов Божества является тот факт, что оно состоит из нескольких отдельных личностей. Они едины в своей цели и полны такого глубокого уважения друг к другу, что их единство неразрушимо. Они также полностью поддерживают друг друга и служат друг другу.
«Я и Отец — Одно» (от Иоанна 10:30).
Была ли «Иоаннова вставка» ошибкой, на самом деле, не имеет большого значения, так как хотя эти стихи и являются ключевыми в тринитарной доктрине, главное здесь то, что они свидетельствуют о природе Божества, а именно о той простой истине, что Бог Отец, Иисус Христос и Святой Дух — едины.
В Новом Завете мы узнаем, что чтобы поистине познать Бога, мы должны познать Иисуса Христа. Подумайте о том, что бы вы могли сделать сегодня, чтобы лучше узнать Спасителя. Ищите наставление Святого Духа в этом. Я обещаю вам, что вы приблизитесь к вашему Небесному Отцу и сможете наладить более близкие отношения с Ним.
Оригинал этой статьи был опубликован на сайте LDS.net. Автор Хэдли Ана Санчез. Переводчик Ольга Малетина.